毕业论文
您现在的位置: 神经耳聋 >> 突发性神经耳聋 >> 正文 >> 正文

聋人舞蹈让我们一起建立更加规范的手语

来源:神经耳聋 时间:2021-9-21

一二三四五六七八

满屏的力量尽显

每一个动作

都是那么整齐

充满力量

音乐停止的刹那间

动作依旧紧咬音乐节奏

只因心中有音乐

他们来自不同的地方

但心却凝聚在一起

否则

动作又怎会如此一致?

当然他们如此精彩的表演

离不开他们的手语老师

手语老师端庄的服装

合适的站立位置

两位老师的完美合作

对表演者的充分了解

这些都使聋人表演者

有效的接收到主持人的话语

那么小编为什么说这些呢?

小编想借这个机会

顺便说一下作为

手语翻译的基本素养

服饰要端庄正式

为什么呢?

手语者的形象

会影响聋人的

精神状态以及

接受信息的效果

选择合适的站立环境

以及站立位置

什么才是合适的?

手语翻译站立位置

要避开光线直射的窗前

以及灯光前

背后有光是

不利于别人看手语的

自己的站立位置

一定要方便聋人

观看手语

提前了解翻译内容

以及专业术语的手语打法

只有这样才能在

手语翻译过程中

准确的传达说话者的内容

这些都是最基本的

由此也可以看出

两位手语翻译老师

也是很注重这些的

只是两位手语者

所处位置的

灯光有些暗了

不过可能是和舞台效果有关

现在我国还是有

很多聋校老师

手语爱好者

直接做手语翻译的人员

小编也希望我国的

手语翻译可以更规范!

大家对于手语翻译

这个方面有什么建议?

欢迎在留言区评论哦!

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.gelishouhou.net/tfxsjel/7975.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了