点击蓝色字免费订阅,每天收到这样的好信息
外语教育勾划未来往期回顾:
双语阅读|80首优美英文短诗(上)
双语阅读|80首优美英文短诗(下)
双语阅读|古诗中的元宵节
双语阅读|父母就像是无言的苹果树
双语阅读|中国的小学生
双语阅读|花语寄情
双语阅读|神奇的地壤
双语阅读|实践出真知
双语阅读|假如有人送你一支笔
双语阅读|快乐与共,但生活的苦你须独自尝
双语阅读|简回家太晚
双语阅读|价值连城的失败
双语阅读|看着我的眼睛,你真的很美
双语阅读|孩童记忆中美丽的星空
双语阅读|孩子,你为什么不开心?
双语阅读|上天在偷偷奖励那些勇于认错的小孩
双语阅读|来自陌生人的鼓励
双语阅读|运动前喝咖啡,可加速脂肪燃烧
双语阅读|我儿子的问题
双语阅读|彩虹尽头有一罐金子吗?
双语阅读|当左撇子只剩一只右手
双语阅读|我做了一件傻事
双语阅读|缺心眼秘书的电话
双语阅读|早餐很重要
双语阅读|送礼物的正确方式
双语阅读|五四青年节《我不想做这样的人》
双语阅读|你知道自己的特殊才能吗?
双语阅读|一分耕耘,一分收获
双语阅读|更光明的未来
双语阅读|装满回忆的抽屉
双语阅读|TheCryingPrince
双语阅读|生命在时间的土壤里成长
双语阅读|如何让空虚的生活充实起来
双语阅读|午休好处多
双语阅读|自由思想与心灵的作用
双语阅读|重新把握自己的命运
双语阅读|这就是我喜欢做的事
双语阅读|我的家风传承
双语阅读|我的人生信仰
双语阅读|在探索中成长
Ilivealifeoffourdimensions—awife,amother,aworker,anindividualinsociety.Diversifiedroles,yes;buttheyarewellknitbytwomajorforces:anattempttodiscover,understand,andacceptotherhumanbeings;andabeliefinmyresponsibilitytowardothers.ThefirstbeganinmychildhoodwhenmyfatherandIactedoutShakespeare.
我在生活中有着四重身份——既为人妻,又为人母;既有自己的事业,又是社会的一分子。是的,角色不同,但配合得很好,因为它们都受两种主要力量的支配:一是努力观察、理解和接受他人,二是对他人尽职尽责。第一种努力早在孩童时代我和父亲一起“出演”莎剧时就开始了。
HerefusedtoletmemerelyparrotHamlet’sbroodingsoliloquy,LadyMacbeth’ssleepwalkingscene,orCardinalWoolsey’sself-analysis.Hemadeafascinatinggameofhelpingmeunderstandthemotivationsbehindthepoeticwords.
无论是哈姆雷特深沉的独白、麦克白夫人的梦呓,还是伍思里主教的自我剖析,父亲都不让我机械地背诵,而是通过有趣的游戏帮我揣摩诗句中隐含的角色内心活动。
Incollege,aprofessorfurthersparkedthispassionatecuriosityabouttheessenceofothersand,byhisexample,transmuteditintoadeepconcern,asenseofresponsibilitythatsprangnotfromsternCalvinisticprinciples,butfromanawarenessofallIreceived—andmustrepaywithgladness.
在大学时代,一位教授的言传身教进一步引发了我理解他人本质的热忱与好奇,从他身上,我学到了如何将这种热忱与好奇转化为对他人深切的关爱、对他人应负的责任。这种责任心绝非源自卡尔文教派严格的教义,而是源自对我所获得一切的欣然回报。
Ibelievethisacceptance,thistendernessonehasforothers,isimpossiblewithoutanacceptanceofself.JustwhenorwhereIlearnedthatthefullquotaofhumanweaknessandstrengthwasthe
转载请注明:http://www.gelishouhou.net/sjxel/8002.html